今天都已经要更新了,
但是作者发现了一个问题。
那就是霍格沃兹的校长,
究竟用的是“cellor”这个称呼,
还是“president”的称呼。
这两者之间还是存在着很多的差别的。
cell🚽😶or表示英国“财政部长”(celloroftheexchequer)
“名誉校长”
(heof🌤ficialheadofauyinBritain.cellor🏧🜚isanhono📽☪rarytitle.)
在德国和奥地利表示“总理”。
(theheadofgov🅜erinGermanyorAustria)
而pr🞫es🌤ident,在美国表示“总统”。
同时,🞫在美国大学也表示“大学校🏔🙯长”的意🁱🉤思。
他们的权力是存在很多冲突的!
pr🂀esident,这个称谓偏重于“incharg🚥🕞eof”(主管)的意思。
cellor🃅,在作者的理解中,更偏向于官僚。
————
我们必须🚽😶说明,英国大学校长和美国大学校长之间存在着称呼上的🏚🚫差别。
这是因为美国文化和英国文😑化,虽🏔🙯然很大程度上非常相似,
而且都是英语国家。
但是由于历史传统的不同,也有很多差异。
————
而作者没法分清《哈利波特》原文里边,
霍格🂀沃兹校长,用的是“💔👠cellor”还是“president”.
我还得回去查一下原著。