紫菜文学>玄幻>我的冒牌丈夫 > 第二十零章 毛城之战
    乔琳没精力搞🚯🚯售后服务,再也没跟魏成林联系,就匆匆回了学校。她还带了很♑🇫🛤多好吃的给赵琳琳,希望能安抚一下没能回家过年的她。

    只要赵磊磊不回家,那赵母要么不远万里地去看望他,要么跟娘家人一起草草过节。赵琳琳又不可能单独跟🏾爸爸过年,遂分别给父母打了一笔钱,算是🔰🄒他们的过节费,打完了之后,她就跟同事去泰国过年了。

    赵琳琳不是不想她弟弟,但是付出这么多年,她也累了,她希望可以过自己的生活。她早已得知乔楠一家会回到港城过年,她充分能想象🅦乔家的热闹情景。所以,在出发之前,她就给乔琳发了信息“亲爱的,希望你在除夕之夜发阖家团圆的朋友圈时,可以大发善心,动动手指屏蔽掉我🚁,那样我就不嫉妒了🉰。”

    虽然只是玩笑话,但乔琳还是很心疼她的。除夕那天,她确实拍了好几张家人团聚的照片,但最终上传的只有爸爸做的一桌子菜。⚵🕲🍥她还跟好朋友约好了,等到了北京,一定给她带好吃的。

    直到乔琳到的那天,🏄赵琳琳才知道,原来弟弟真的投奔乔楠去了。赵磊磊说得很隐晦,发给姐姐的信息上,只写着“祝我梦想成真吧”。赵琳琳想起了弟弟长久以来🝼🐜🀪的梦想,打心眼里替他高兴,遂问道“那见到你的偶像了没?”

    赵磊磊回复了一🆌🎅🎯个挤眉弄眼🂇的表情,没💣📯🞓再跟姐姐透露其他信息。

    乔琳掰着手指🚯头数了一番,说道“他毕业快两年了,还能这么执着地追寻理想,不容易啊!”

    “是啊!他以前好吃懒做,又被全家人宠,我还以为他会沦落成赵家第☶🃹一号败家子,没想到他会这么上进,对目标如此执🐝🀱着,不愧是我弟弟!”赵琳琳夸赞了一番,又说道“不过,这也得感谢偶像的力量。🚛🔄如果不是因为你哥哥,或许他真会堕落呢!”

    自从高考那年起,赵磊磊就一门心思🃹🜫🅊想在乔楠那♜🉐里“出道”,颇费了一番周折。如今追星成功,也没有大肆宣扬,依旧默默努力,看来是真的成熟了。但是怎么办呢?听说哥哥的🄉🞿工作调动了,又要读博士,赵磊磊不会扑了个空吧?

    听姐姐说,在职博士的招生跟🚷😂授课方式都跟普通博士不一样,当然,只有具备相当资历的人,才可以申请在职博士。直到那年的元宵节,乔家人还以为乔楠要去北京读博士,然而,真相却让他们大跌眼镜。

    最先透露消息的并不是乔楠,而是乔璐。那年元宵节,梁家人久违地在一起吃了一顿饭,乔璐很热切地跟梁教授打了招呼,还说🛗🜡等弟弟来北京之后,走动就更频繁了。梁教授满脸问⚄🎶🕩号,诧异地说道“不是……乔楠没告诉你吗?他最后还是报了他母校的博士,没有报我的。”

    ???

    这下轮到乔璐满脸问号了。

    “乔楠确实找过我,我也很想继续带🃹🜫🅊他💣📯🞓,可是他的🍒🇤🚥研

    (本章未完,请翻页)

    究方向跟我并不完全一致,况且他还得考虑⚣📐🚂上课的距离问🉝题🄅🞜🕁,所以他跟我道了歉……我也挺不是滋味的,不过也理解他,他本来就是个很谨慎的人,读博这么大的事情,他肯定也是深思熟虑后才做出的决定。”

    梁教授刚开始还挺平静的,说了一会儿,便激动起来“我被他放了鸽子,💎🐰🃟我能不生气吗?不过他诚心跟我道了歉,也说明了情况,我也不能再说什么……唉,你这个弟弟,就是个死心眼!太板正了,也会吃大亏的!”

    梁教授最后一句话像是话里有话,乔璐刚回到家,就迫不及待地给弟弟打了电话,劈头盖脸地骂了他一顿“你不知道这个机会有多难得吗?先不说对你的事业有很大帮助,这还是你留在北京的大好机会啊!你不想咱们几个在北京🁨团聚吗?”

    乔楠确实没想到,姐姐居然在他开口之前先知道了。他还🉝没想好怎么应对,只好硬着头皮说“姐,现实情况比你想得要复杂……”

    “你跟我说实话🆌🎅🎯,你是🏶🞦不是把机会让给别人了?”

    “让?姐,你也是读过博🉷🋺士的人,要是不够资格,这个机会要怎么让啊?再说,我没那么多慈悲心肠,该是我的,我不会拱手让给别人。🅦🅦”

    相聚在京城的梦想破灭了,乔璐非常难过,只要一想起来,就想骂弟弟一顿。乔楠每次都耐着性子说“姐,经历过几次生死之🋆后,我的想法变了许多。我之前也向往过去北京生活,但凡事我也有自己的考量。别忘了,我📉打算🗦🝳🏋再拼搏几年,四十岁就回港城。这些年欠父母的,欠爱人孩子的,我都会补偿。”

    从他嘴里套不出什么实话来,乔璐很懊恼,乔琳也对哥哥非🄅🞜🕁常失望。后来,💿🗤🝨梁铮给妻子讲了一些小事,乔璐便理解了。

    梁铮说,他在英国留学期间,曾给一位非常有名的作家做过翻译。在父母的影响下😄,他从小就见过很多名人,但那次给名作⛘🚪家做翻译,那是他凭🅃🃶借出色的外语能力争取来的机会,他非常珍惜。

    但是,那位作家却十分傲慢,也很喜欢卖弄自己的学识,不管符不符合情境,时不时地就来一句“古书上说……”。梁铮的英语口语几🆄🍀乎可以达到母语水平,但对那🝼🐜🀪些晦涩难懂的古代汉语,他却没什么好的对策,翻译时不免有些磕巴。那位作家虽然听不懂他的翻译,但能看到他的窘态,不时显露出鄙🟒🜤夷的神色来。