“雾原?”扎克利愣了一下,红胡子飞快地扬了起来,“雾原不过是吟游诗人为了骗赏钱编出来的故事,你想拿来糊弄我?没门儿!”
“信不信在你。”罗薇无所谓道。
“我不信!”扎克利坚决地说,“要是真有你说的那么个地方,我们西原人早就发现了,出去那么多冒险家都没能找到的大陆,凭什么你说有就有。”
“我们雾原,可不是什么阿猫阿狗都能进的,”罗薇看了扎克利一眼,“至于你信不信,跟我有什么关系?”
“况且你这样的态度,我想我们也没有谈生意的余地了,唉,真是浪费我的时间。”
她烦恼地摇了摇头,转过身往外走:“帕特里克,我们走吧。”
“等等!”见她真的要走,扎克利态度又变了,大声问,“你要谈什么生意?”
“布尼安先生不是不信我的鬼话吗,”罗薇停住脚步,“怎么,又改主意了?”
扎克利站了起来,头顶着石壁,气得吹胡子瞪眼:“我只是想看看,你这个无耻的家伙还能编出什么可笑的说辞。”
“那恐怕要让你失望了,”罗薇回过头,似笑非笑地看着他,“因为我要说的,是有关于你的事实。”
扎克利不耐烦地皱眉:“磨磨唧唧的,要说就说快点!”
“好,那我就直说了,”罗薇勾起红唇,“布尼安先生,我要你手里的兵。”
扎克利眼神一厉:“兵?我是个奴隶商人,又不是领主,我哪儿来的兵。”
“没有吗,那你当奴隶商人是为了什么?”
“当然是为了赚钱!”
“一个铸一把剑就能赚一千金的炼器师,居然要靠贩卖奴隶赚钱,”罗薇被他逗笑了,“这种自降身价的事,布尼安先生,你还是第一个干的。”
扎克利冷哼:“我乐意!”
罗薇干脆回转身,走到了牢门前,目光幽深道:“布尼安先生,让我猜猜,你都成俘虏了还这么有恃无恐,是因为你觉得有人会来救你?”
扎克利眼睛闪了闪,瞪着她不说话。
“可是你都被抓两个月了,救你的人怎么还没来呢?”
罗薇捂住嘴惊讶地说:“呀,不会他们已经放弃你了吧?”
“还是,”她怜悯地说,“他们另有首领,而你只是一个副手,本来也不值得他们费心救。”
扎克利讥讽地翘起胡子:“你的想象力很丰富,快演你话剧去吧,小家伙,你的想象力用错了地方!”
罗薇放下手,缓缓笑道:“别那么着急,布尼安先生,我还有第三种可能没说。”