今天都已经要更新了,
但是作者发现了一个问题。
那就是霍格沃兹的校长,
究竟用的是“cellor”这个称呼,
还是“president”的称呼。
这两者之间还是存在着很多的差别的。
cell🃛or表示英国“财政部长”(cellorofth🈔♨eexchequer🜪🅁🃢)
“名誉校长”
(h📋🙑eofficialheado🅩fauyinBritai🞂n.cellorisanhonorarytitle.)
在德国和奥地利表示“总理”。
(thehead🏚🚩🖀ofgoverinGe⚇rmanyorAustria)
而president,在美国表示🅩“总统”。
同时📋🙑,🕚在美国大学也表示“大学校长”♎的意思。
他们的权力是存在很多冲突的!
pres🃛ident,这个称谓偏重于♎“incharge🙒of”(主管)的意思。
cellor,在作者的理解中,更偏♎向于官📲僚。
————
我们必须说明🞀👃,英国大学校长和美👒国🅩大学校长之间存在着称呼上的差别。
这是因🕚为美国文化和英国文化,虽👒然🅩很大程度上非常相似,
而且都是英语国家。
但是由于历史传统的不同,也有很多差异。
————
而作者没法分清《哈利波特》原文里边,
霍格沃兹校长,用的是“cellor”还⚇是“president”.
我还得回去查一下原著。