紫菜文学>玄幻>风流小神医免费全文阅读 > 25章 : 毛城之战
    乔琳没精力搞售👦🋅后服务,再也没跟魏成林联系,就匆匆回了学校。她还带了很多好吃🋴🝠的给赵琳琳,希望能安抚一下没能🅐🅩回家过年的她。

    只要赵磊磊不回家,那🉕🇊赵母要么不远万里地去看望他,🄱🁕🅬要么🈿🄂🞂跟娘家人一起草草过节。赵琳琳又不可能单独跟爸爸过年,遂分别给父母打了一笔钱,算是他们的过节费,打完了之后,她就跟同事去泰国过年了。

    赵琳琳不是不想她弟弟,但是付出这么多年,她也累了,她希望可以过自己的生活。她早已得知乔楠一家☢会回到港城过年,她充分能想象乔🏚🚬🖟家的热闹情景。所以,在出发之前,她就给乔琳发了信息“亲爱的,希💾🗛🜔望你在除夕之夜发阖家团圆的朋友圈时,可以大发善心,动动手指屏蔽掉我,那样我就不嫉妒了。”

    虽然只是玩笑话,但乔琳还是很心疼她的。除夕那天,她确实拍了好几张家人团🇤🚡聚的照片🐢🁤🇱,但最终上传的只有爸爸做的一桌子菜。她还跟好朋友约♔🈇🟚好了,等到了北京,一定给她带好吃的。

    直到乔琳到的那天,赵琳琳才知道,原来弟弟🋙🙱🎋真的投奔乔楠去🅨了。赵磊磊说得很隐晦,发给姐姐的信息上,只写着“祝我梦想成真吧”。赵琳琳想起了🐄☻🄢弟弟长久以来的梦想,打心眼里替他高兴,遂问道“那见到你的偶像了没?”

    赵磊磊回复了一个挤眉弄眼的表情☠,没再跟姐姐透🖭露其他信息。

    乔琳掰着手指头👦🋅数了一番,说道“他毕业🍆🅹🋞快两年了,还能这么执着地追寻理想,不容易🛖啊!”

    “是啊!他以前好吃懒做,又被全家人宠,我还以为他会沦落成赵家第一号败家子,没想到他⚚👺🍻会这么上进,对目标如此执着🂘🏁🗊,不愧是我弟弟!”赵琳琳夸赞了一番,又说道“不过,这也得感谢偶像🎗👏的力量。如果不是因为你哥哥,或许他真会堕落呢!”

    自从高🏔考那年起,赵磊磊就一门心思想在乔楠那里“出道”,颇费了一番周折。如今追星成功,也没有大肆宣扬,依旧默默努力,看来是真的成熟了。但是怎么办呢?听说哥哥的工作调动了,又要读博士,赵磊磊不会扑了个空吧?

    听姐姐说,在职博士的招生跟授课方式都跟普通博士不一样,当然,只有具备相当资历的人,才可以申请在职博士。直到那年的元宵节,乔家人还以为乔🜽楠要去北京读博士,然而,真相却让他们大跌眼镜。

    最先透露消息的并不是乔楠,而是乔璐。那年元🚈宵节,梁家人久违地在一起吃了一顿饭,乔璐很热切地跟梁教授打了招🅐🅩呼,还说等弟弟来北京之后,走动就更频繁了。梁教授满脸问号,诧异地说道“不是……🉖乔楠没告诉你吗?他最后还是报了他母校的博士,没有报我的。”

    ???

    这下轮到乔璐满脸问号了。

    “乔🗙楠确实找过我,我也很想继续带他,可是他的🖭研

    (本章未完,请翻页)

    究方向跟我并不完全一致,况且他还得考虑上课的距离🄱🁕🅬问题,所以他跟我道了歉……我也挺不是滋味的,不过也理解他,他本来就是个很谨慎的人,读博这么大的事情,他肯定也是深思熟虑后才做出的决定。”

    梁教授🏔刚开始还挺平静的,说了一会儿,便激动起来“我被他放了鸽子,我能不生气吗?不过他诚心跟我道了歉,也说明了情况,我也🊊不能再说什么……唉,🀱你这个弟弟,就是个死心眼!太板正了,也会吃大亏的!”

    梁教授最后一句话像是话里有话,乔璐刚回到家,就迫🄱🁕🅬不及待地给弟弟打了电话,劈头盖脸地骂了他一顿“你不知道这个机会有多难得吗?先不说对你的事业🀱有很大帮助,🝤🍈🆋这还是你留在北京的大好机会啊!你不想咱们几个在北京团聚吗?”

    乔楠确实没想👽🎖到,姐姐居然在他开口之前先知道了。他还没想好怎么应对,🏾☉只好硬着头皮说“姐,现实情况比你想得要复杂……🄎”

    “你跟我👺🍶说实话,你是不是把机会让给📀别人🈿🄈了?”

    “让?姐,你也是读过博士的人,要是不够资格,这个机🆩💎🐭会要怎么让啊?再说,我没那么多慈悲心肠,该是我🔅♲的,我不会拱手☇让给别人。”

    相聚在京城的梦想破灭了,乔璐非常难过,🈿🄈只要一想起来,就想骂弟弟一顿。乔楠🖍👕🈮每次都耐着性子说“姐,经历过几次生死之后,我的想法变了许多。我之前也向往过去北京生活,但凡事我也有自己的考量。别忘了,我打算再拼搏几年,四十岁就回港城。这些年欠父母🉇的,欠爱人孩子的,我都会补偿。”

    从他嘴里套不出什么实话来,乔璐很懊恼🍆🅹🋞,乔琳也对哥哥非常失望。后🂷来,梁铮给妻子讲了一些小事,乔璐便理解了。

    梁铮说,他在英国留学期间,曾给一位非常有名的作家做过翻译。在父母的影响下,他从小就见过很多名人,但🞨那次给名作家做翻译,那是他🞳凭🊗🐝借出色的外语能力争取来的机会,他非常珍惜。

    但是,那位作家却十分傲慢,也很喜欢卖弄自己的学识,不管符不符合情境,时不时地就来一句“古书上说……”。梁铮🚇👏🇵的英语口语几乎可以达到母语水平,但对那些晦涩难懂的古代汉语,他却没什么好的对策,翻译时不免有些磕巴。那位作家虽然听不懂🉔他的翻译,但能看到他的窘态,不时显露出鄙夷的神色来。