紫菜文学>玄幻>蜜汁肉桃by棠梨煎雪 > 3章 、萧东楚受伤
    中国的汉语拼音是在1955年到19⚍57年间研究制定,1958年正式使用,而在此之前,欧美国家对于汉语🙥🌣🀽的注音规⛋😶🅻则,使用的是韦氏拼音。

    韦氏拼音是英国人威妥玛-霍理里发明的,这人在第一次鸦片战争时期就来到中国,在中国担任了四十三年的外交官,⚥📝不光是精通汉语,还懂得满文。

    在1958年之前,韦氏拼音被广泛的用于人名、地名的注音,直到国内开始推广汉🁙🆊语拼音以后,韦氏拼音才开始被废止。

    就比如著名科学家钱学森,他在国外的时候,英文名就是Hsue⚜💍-shenTsien,使用的便是韦氏拼音。回国以后他便改🅺用QianXue-sen作为名字的英文翻译。

    除了大陆地区之外,其他使用中文的地区,💍🐤🁸或者是使用中文姓氏的华🖁裔人口,所用的🁙🆊还都是韦氏拼音作为名字的注音。

    这一点在体育比赛中就能看出来,奥运会上会标注选手的英文名,同样都是华人面孔,同样都是中文姓名,通过其标注的英文名字🅺就能区分出来,是不是来自于大陆地区🇫。

    国外华裔使用韦氏拼音作为姓氏标注,专业的翻译应该注意到的,然而“g”这个姓氏,看过去的第一印象肯定是汉语⚥📝拼音,“常”这个姓☁☂氏虽然很稀少,但也不是什么罕见姓氏,因此翻译也就这么额称呼了。

    而那位混血🞈💏🐻律师自己也没有纠正,可能是他自己的🋪中文发音也不怎么标准,分不清楚“常”和“章”,二来也可能是懒得仔细纠正。

    李卫东🇠🙽🏵也没有想到,Gordong🕍🈗⚅这个名字所用的是韦氏拼音,按照正常的英语翻译,说成是戈登-常也没有问题。

    好在陈永华就在旁边,否则的话恐怕李卫东一辈子也🚜不知道🂠,那位混血华裔戈登-常究竟是何许人也!

    陈永华是港岛理工大学的博士,接受的是英式的英文教育,港岛理工大学里也不缺乏英国籍的教授,他们平时交流使用的都是英文,他对于汉语拼音并不了解,对于韦氏拼音🍲🋿却非常精通。

    所以当陈永华看到“Gordong”这🚼😬个名字时,脑海中所🏡🛤呈现的,并不是汉语拼音里面的“常”,而是韦氏拼音里的“张”或者“章”。

    同样的,Gordon这个名字🖸🗝,按照中文的名称音译往往被称之为戈登,而在韦氏拼🂍音的音译里,可以译做“家敦”。

    再加上前面🞈💏🐻那🙄🇲个姓氏,李卫东瞬间想起来,这位戈登-常到底是何许人也!

    “🎿🖳怎么🇠🙽🏵把战略忽悠局的人给招惹来了!而且还是北🋪美司的章局座,可真是惹到一个大家伙!”

    想到这里,李卫东不由得笑了起来。

    知道文章的作者竟然是章局座,李卫东也明白过来,为什么会有这⚜💍样一片抹黑中国经🁙🆊济发展的文章了,对于章局座而言,这种级别的文章简直是小儿科。

    这🎿🖳位章局座,不光是在西方有名,在中国也很有名。

    在2001年,章局座写了一本《中国即将崩🃆🕡溃》,一下子登上了美国畅销书的排行榜,章局座也摇身一变,成为了北美的中国专家,连美国国🋢🚿🙌会都邀请他参加听证🕺会。

    “中国崩溃论”显然是很迎合欧美国家的口味,于是这本书被翻译成为日、法、德等躲过语言,在世界🂛各个国家🌃发行,一夜之间,章局💽🗕座名声大振,很多西方的媒体和大学,纷纷邀请章局座做访谈和讲座。章局座也因此赚的盆满钵满。

    也是以为兜售“中国崩溃论”赚到了🕍🈗⚅钱,章局座从此便走上了这一条不归路,每年预测中国即将崩溃,成了章局座的日常工作💇🏯。

    从最开始的时候说,中国入世后就会崩溃🚼😬,然后预测又推迟到2005年,再推迟到2008年,到了2010年以后,便成了🖶🗄每年自动推迟一年崩溃时间。

    前几年的时候,章局座还找一些不同的理由,拿一些数据分析,列举一些案例,来证明自🊦💠📌己的推论,而到了后来,来数据和案例都懒得改了,🂽还用上一年的文章,然后改一下时间,就拿去发表赚稿费。

    然而中国却始终更没有像章局座预🃂测的那样崩溃,反而发展的🏡🛤越🇕来越好,方方面面都在蒸蒸日上。

    再加上中国网络上有一个“战略忽悠局”的玩笑梗,于是章局座就被戏称为🐡🁕战略忽悠局北美司的局座,说他是专业忽悠美国二十年,为中国的“战略忽悠”工作做出了突🇫出的贡献。