“先生,”
哈利试探地说,“你要跟我说的事情,是不是跟那个预言有关?是不是为了帮助我……活下🏨🜥来?”
“它跟那个预言很有关系。”
邓布利多说,语气是那样随便,就好像哈利是在问他明天天气如何,“🎹🕿我当然希望它能帮助你活下来。”
邓布利多站起来,绕过🉅桌子,从哈利旁边走过去。
哈利在椅子上热切地转过身,注视着邓布利多在门旁的那个柜子前俯😁下身去。
当🏠🛣🞏邓布利多直起腰时,手里端着一个哈利熟悉的浅底石盆,盆口刻着😁一圈古怪的符号。
他把冥想盆放在哈利面前的桌子上。
“你看上去很担心。”
确实,哈利是以担忧🐁☞害怕的目光打量着冥⛜🛐想盆的。
对🏠🛣🞏于这个储藏和展🚌现思想和记忆的古怪器物,他以前有🝋🉣过的几次经历虽然颇有启发性,但是都很不舒服。
比如,他上次擅自闯进去时,就看到了许多他不愿意看到的东西🁖🅮。
不过,邓布利多脸上带着微笑。
“这一次,你跟我一起🉅进入冥想盆……而且,更不同⛿☤寻常的是,你🛝🝙是获得准许的。”
“我们去哪儿呢,先生?”
“到鲍勃·奥格登的记忆小路上走一走。”
邓布利多说着从口袋里掏出一个🍋🆟🐵水晶瓶,里面盛着一种旋转飘浮的银白色东西。
“鲍勃·奥格登是谁?”
“他当年在魔法法律执行司工作。”
邓布利多说,“他死了有一些日子了。
不过在他死之前,我想方设法找到了他,并🛞🝠🌦说🇶服他把这些记忆告诉了我。
现🏠🛣🞏在,我们要陪他一起到他执行任务时去过的一个地方。
哈利,你站起来……”
可是邓布利多拔不出水晶瓶的木塞子:他那只受伤的手似乎很疼,不听🎹🕿使唤。
“我来好吗,先生?”