沈文博是b站星🟋🛪🟐尘字幕组的一名成员,这是他当初在上研究生时为了提高英语能力专门加入的。
现在毕📹☆业以后并没有完全淡出字幕组这个圈👷🍠子,只不过接的工作要少很🟔多。
一🎈🏋😤周更新一集的《🕹🎢威尔与史密斯》这种比较小众的美剧,其余时间比较随意,偶尔翻译点油管视频或者有趣的内容,有时候也承接歌手新发布v的字幕。
字幕组的qq群里面有差不多七八十🐕个人,其中有一半都是退居二线甚至三线的成员,大家的生活不可能一直围绕着它转。
“@全体成员,大家现在谁有时间?我这边有🂸📥一项紧急任务,帮忙翻译一下披头士的那首🀥⚡💸《挪威的森林》,压制还有时间轴由我负责。”
管理员冒泡询问着众人,现在字幕组的翻译都🂸📥比较忙碌,新出来的真人秀节目,每天👫的访谈节目,还有美🌎剧等等都积压在一起。
“为什么突然要翻译披头士的老歌啊?”
“讲真,这还真有些难度,我都没怎么听🚍披头士的歌曲。”
“挤不出来时间啊🕹🎢,还有个小组作业要到截止时🂮间了!”😏⛿☣
沈文博同样有些不解,这老歌什么时🐕候翻译不是翻译,非得等到🃂🔼现在🆦?
好在这个时候有群成员直接解释道:“我在看完了新闻之后就知道,我们字幕组应该会接这一🍄🅢项任务。张楚的新书居然是从披头士那边得到的灵感,感觉上面有🃠🙊点奇怪,也挺高兴的!”
“原来张楚那新书的名字就是挪威的森林啊!”沈文博这时候才明白过来,他显然也参与过猜歌名的活动,但绝没想😐到会是一首🀲🀱🀨英文歌。
其实他也没🍀看过几本张楚的书,但知道这人肯定非常厉害,反正很多书的名🄵🁷字都是如雷贯耳。
左右闲着没事,沈文博便主动🛉🚣🕑请缨说道:“如果没人愿意做这首歌的翻译那就让我来吧,我争取尽量早点把歌词翻译弄出来。”
“那行,就交给老沈了。”
管理🂊🍈员也没有逼着说要弄什么截止时间,因👷🍠为字幕组的成员都是在无🆦私贡献。
现在的情形就是哪个字幕组⚒🐵🄉先将歌🞋词翻译弄出来,哪个字幕组的点击量就最多!
网友们可都在嗷嗷待哺,他们虽然知道了《👷🍠挪威的森林》这首歌曲,不过对于其中的意思根本不明白。
接下翻译的工作之🕹🎢后,沈文博就迅速从网上👷🍠找到歌曲的英文版歌词,然后几大音乐网站里面披头士的这首歌曲都要收费,他只得自己付费购买收听一下。
网易🂊🍈云音乐是音乐爱好者比较多的聚集地,原本《挪威的森林》就是今年才上架开始销售,再加上在国内比较小众,所以评论数量非常🉆少!
可当沈文博打开这首歌评论区的时候,却发现已经有了五千多条评论了🟔。🁘
“滴,微.博卡!”
“有谁📹☆是因为张楚大大而来?让我看到你们双手!”
“虽然不懂里面的意思,但挺好听的。”
“绝大部分单词我🕹🎢都认识,可组合在一起有点没🂮弄明白。”