当李墨在魔都一边收购公司大展拳脚,一边感叹花钱如流水,时光一去不复回的时候,远在千里之外的帝都,《中国合伙人》的三位主演却还在老师的陪伴下,和英语死磕着。♇
虽然大部分电影都会有一部分后期配音🖜📜的工作,但那仅🂫👫限于旁白,特殊情境台词等完全无法现场收音的时候。
而且对于大多数有志于参与评奖的电影来说,演员本人🂫👫说台词,甚至亲自上阵进行某些专业技能的拍摄,都是能够🍁🅅🄇竞逐奖项的潜规则。
像《中国合伙人》这样的项目,虽然影片的发起方李墨工作室在业🜥🄑☞内只能算是小字辈,但参与投资的中影集团和光纤传媒,不管是为了后续的⛔影响还是为了电影票房,都不可能让前世‘数字小姐’那样的奇葩出现在这部电影里。
于是,📝三位主演王晓🐿🅣明,邓潮😂和王恺,便只能痛苦的开始了请口语老师,反复诵读台词内容,加强记忆的苦逼之旅。
相比于出生🕿在八零年代😣🃌前的两位老哥,王恺的日子是最轻松的👀🅰。
一方面他出生于1982年,大学毕业也是最近几年的事情,今年刚刚三十岁的他记忆力还处于一个比较稳定的阶段,再加上他在参与电视剧《知青》的拍摄之前,为了更贴近角色所处的状态🔵,还曾经自费参加过英语强化训练,多少算是有些基🞼础,签约李墨工作室以后,🄐☓⚥宗帅给他找的老师居然是帝都外国语大学的高材生……
多管齐📝下以后,王恺的口语🕥🝆和水🂬👻平算得上突飞猛进。
甚至他的口语老师都给出了这😂种评价:“你现在🃏🖯的水平,出🟒🜦🄖国旅游什么的,基本上已经不需要导游了。”
不过老师毕竟是圈外人,更加不可能看过《中国合伙人》的剧本,但王恺知道,他扮演的🟦🟖王阳可是炮过美国妞的人,思维方式和逻辑更是,因此他给自己定的标准🖁🏮🝜是至少要让🞯🗭🞹自己的口语带有一星半点的美语特点。
不🄲🁝得不说,他的想法和李墨对王阳的定位非常接近。
王阳的确就是这种人。
或🄲🁝许有人会说,既🙛🗎然如此,那么他的口语😡🂹📭,完全的美式发音不是更好吗?
还真不是!
在《中国合伙人》的剧本里,在三人组前往美利坚与ee谈判前,他并没有出国的经历,在上世纪十年代的环境里,一个从来没有出过国,只是和歪果😻仁接触比较多的帝都人,能讲着一口非常正统的美语发音?
这种事情,光听着就觉得不可能吧……
适可而止,恰到好处才是关键。
过犹不及啊。
至于邓潮,他算是三个人之中最痛苦的。
如果要给《中国合伙人》的三位主角每人😡🂹📭一个标签的🚚话,基本上会变成下面这样:
成冬青土鳖;
孟晓骏海归,精英;
王阳愤青;
这也是邓潮痛苦的根源所在。
一个海📝归精英,怎么可能不说一口流利的口语呢?