紫菜文学>玄幻>官道天骄笔趣阁 > 一十九章 : 萧东楚受伤
    中国的汉语拼音🞣🕼是在1955年到1957年间研究制定,1958年正式使用,而在此之前,欧美国家对于汉语的注音规则,使用的是韦氏拼音。

    韦氏拼音⚔是英国人威妥玛-霍理里发明的,这人在第一次鸦片战争时期就来到中国,在中国担🟗任☃☙了四十三年的外交官,不光是精通汉语,还懂得满文。

    在1🂀🋭🜢958年之前,韦氏拼音被广🐅♇🆔泛的用于人名、地名的注音,直到国内开始推广汉语拼音以后,韦氏拼音才开始被🙝🋛废止。

    就比如著名科学家钱学森,他在国外的时候,英文名就是Hsue-shenTsien,使用的便是韦氏拼音。回国以后他便改用QianXue-🁥sen作为名字的👜🉬🊙英文翻译。

    除了大陆⚔地区之🞣🕼外,其他使用中文的地区,或者是使用中文姓氏的华裔人口,所用的还都是韦氏拼音作为名字的注音。

    这一点在体育比赛中就能看出来,奥运会上会标注选手的🐕⛔🚄英文名,同样都是华人面孔,同样都是中文姓名,通过其标注的🜁⚶英文名字就能区分出来,是不是来自于大陆地区。

    国外华裔使用韦氏拼音作为姓氏标注,专业的翻译应该注意到的,然而“g”这个姓氏,看☖⛅过去的第一印象肯定是汉语拼音,“常”这个姓氏虽然很稀少,但也不是什么罕见姓氏,因此翻译也就这么额称呼了。

    而那🂀🋭🜢位混血律师自己也没有纠正,可能是他👫🋷🞁自己的中文发音也不怎么标准,分不清楚“常”和“章”,二来也可能是懒得仔细纠正。

    李卫东也没有想到,Gordong这个名字所用的是韦氏拼音,按照正常的英语翻译,说成是戈登-♺常也没有问题。

    好在陈永华就在旁边,否则🄖♌的话恐怕李卫东一辈子也不知道,那位混血华裔戈登-常究💙💐🐽竟是何许人也!♺

    陈永华是港岛理工大学的博士,接受的是英式的英文教⛤🜖育,港岛理工大学里也不缺乏英国籍的教授,他♺们平时交流使用的都是英文,他对于汉语拼音并不了解,对于韦氏拼音却非常精通。

    所以当陈永华看到“Gordong”这个名字时,脑海中所呈现的,并不是汉语拼音里面的“常”,而是韦氏拼音里的🜁⚶“张”或者“章”。

    同样的,⚔Gordon这个名字,按🉌照中文的名称音译往往被称之为戈登,而在韦氏拼💙💐🐽音的音译里,可以译做“家敦”。

    再🊁🍚加上前面那个姓氏,李卫东瞬间想起来,这位戈登-常到底是何许人也!

    “怎么把战🐅略忽悠局的人给招惹来了!而且还是北美司的章局座,可真是惹到一个大家伙!”

    想到这里,李卫东不由得笑了起来。

    知道文章的作者竟然是章局座,李卫东也明白过来,为什么会有这样一片抹黑中国经济发展的文章了,♺对于章局座而言,这种级别的🇢🚌文章简直是小儿科。⛡

    这位章☻局座,不光是在西方有名,在中国也很有名。

    在2001年,章局座写了一本《中国即将崩溃》,一下子登上了美国畅销书的排行榜,章局座也摇身一变,成为了北美的中国专家,连美国国🈡会都邀请他参加听证会。

    “中国崩溃论”显然是很迎合欧美国家的口👫🋷🞁味,于是这本书被翻译成为日、法、德等躲过语言,在世界各个国家发行,一夜之间,🌓⚐章局座名声大振,很多西方的媒体和大学,纷纷邀请章局座做访谈和讲座。♖🈙章局座也因此赚的盆满钵满。

    也是以为兜售“中国崩溃论”赚到了钱,章局座🆒从此便走上了这一条不归路,每年预测中国即将崩溃,成🏄🗡了章局座的日常工作。

    从最开始的时候说,中国入世后就会崩溃,然后预测又推迟到2🙀🇏005年,再推迟到2008年,到了2010年以后,便成了每年自动推迟一年崩溃时间。

    前几年的时候,章局⚩座还找一些不同的理由,拿一些数据分析,列举一些案例,来证明自己的推论,而到了后来,来数据和案例都懒得改了,还用上一年的文章,然后改👜🉬🊙一下时间,就拿去发表赚稿费。

    然而中国却始终更没有像章局座预测的那样崩溃,反而发展的📦📦越来🈵越好,方方面面都在蒸蒸日上。

    再加上中国网络上有一个🊵“战略忽悠局”的👫🋷🞁玩笑梗,于是章局座就被戏称为战略忽悠局北美司的局座,说他是专业忽悠美国二十年,为中国的“战略忽悠”工作做出了突出的贡献。